المعاهدة الثنائية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 双边条约
- "تصنيف:المعاهدات الثنائية للمملكة المتحدة" في الصينية 英国双边条约
- "تصنيف:معاهدات الولايات المتحدة الثنائية" في الصينية 美国双边条约
- "معاهدات الاستثمار الثنائية" في الصينية 双边投资条约
- "المعاهدة الثنائية النموذجية بشأن إعادة المركبات المسروقة أو المختلة" في الصينية 送还被窃或被盗用车辆双边示范条约
- "المعارضة الثنائية" في الصينية 二元对立
- "تصنيف:معاهدات ثنائية" في الصينية 双边条约
- "المعاهدة النموذجية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية" في الصينية 刑事事项诉讼转移示范条约
- "دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية" في الصينية 发达国家与发展中国家间双边税务条约谈判手册
- "المساعدة التقنية الثنائية" في الصينية 双边技术援助
- "اللجنة الثنائية لمعادلة التجارة" في الصينية 贸易平衡双边委员会
- "معاهدة السلام المصرية الإسرائيلية" في الصينية 埃以和约
- "الاجتماع الاستشاري الاستثنائي لمعاهدة أنتاركتيكا المعني بالموارد المعدنية لأنتاركتيكا" في الصينية 南极条约南极洲矿物资源特别协商会议
- "معاهد العدالة الجنائية" في الصينية 刑事司法研究所
- "المسح الثنائي الأبعاد" في الصينية 二维地震
- "اللجنة الثنائية الدائمة المعنية بالتعاون النووي" في الصينية 核合作常设双边委员会
- "المعاهدة النموذجية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية" في الصينية 刑事事项互助示范条约
- "وثائق المعاهدة البحرية" في الصينية 海军协约
- "المعاهدة المتعلقة بالتسوية النهائية الخاصة بألمانيا" في الصينية 关于德国的最后解决条约
- "معاهدة القانون الجنائي الدولي" في الصينية 国际刑法条约
- "معاهدة السلام الأردنية الإسرائيلية" في الصينية 约以和约
- "المعاهدة الأساسية، 1972" في الصينية 两德基础条约
- "معاهدة حظر الأسلحة الكيميائية" في الصينية 禁止化学武器公约
- "اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بوضع معاهدة نموذجية بشأن إحالة إنفاذ العقوبات الجنائية" في الصينية 拟订刑事制裁执行转移问题示范条约国际专家组会议
- "معاهدة التسوية النهائية فيما يتعلق بألمانيا" في الصينية 最终解决德国问题条约
- "المعاهدة التأسيسية لبرلمان أمريكا الوسطى" في الصينية 中美洲议会组织条约
- "المعاهدة الإيطالية اليمنية" في الصينية 也门条约
أمثلة
- وفي المقام الثاني، غني عن القول إن المعاهدة الثنائية ﻻ تقبل اﻻنضمام إليها.
第二,一项双边条约不用说是不能加入的。 - نعم، باستثناء المعاهدة الثنائية المبرمة بين هولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
是的,但荷兰与美利坚合众国之间的双边条约除外。 - فالواقع أن المعاهدة الثنائية يفترض فيها أنها تبرم ويُتفاوض بشأنها بحسن نية تامة.
的确,人们都认为双边条约的缔结和谈判都是出于诚意的。 - وفي سياق المعاهدة الثنائية الموقَّعة مع فرنسا، فإن السلطة المركزية هي وزارة العدل.
在与法国签署的双边条约框架下,中央主管机关是司法部。 - وتخضع مسألة توسيع قائمة الجرائم الخاضعة للتسليم في هذه المعاهدة الثنائية لمزيد من التقييم.
将进一步审查在双边条约范围内扩大可引渡的罪行的清单。 - ويستخلص بعض الفقهاء من ذلك أن التحفظ على المعاهدة الثنائية ﻻ يمكن ببساطة تصوره.
某些学者的结论是,对双边条约提出保留是完全不可思议的。 - إن إبرام المعاهدة الثنائية الجديدة بين الدولتين النوويتين الرئيسيتين ودخولها حيز النفاذ كان خطوة طيبة.
两个主要核大国缔结新的双边条约并使其生效是值得欢迎的一步。 - ونرحب بالتوقيع على المعاهدة الثنائية الجديدة لنـزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ونتطلع إلى مصادقة الجانبين عليها في وقت مبكر.
中方欢迎美俄达成新核裁军条约,希望双方尽早批约。 - وترحب الصين بتوقيع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي مؤخرا على المعاهدة الثنائية الجديدة لنزع السلاح النووي وتأمل أن يتم التعجيل بالمصادقة عليها.
中方欢迎美俄达成新的核裁军条约,希望双方尽早批约。 - تنص المادة 29 على بدء نفاذ المعاهدة الثنائية بعد انتهاء إجراءات التصديق في الدولتين المتعاقدتين ثم تبادل صكوك التصديق بينهما.
第29条规定,双边条约在缔约国完成批准程序并相互交换批准书后生效。
كلمات ذات صلة
"المعاهدة الإقليمية المتعلقة بالبيئة" بالانجليزي, "المعاهدة الإقليمية للمساعدة القانونية المتبادلة" بالانجليزي, "المعاهدة الإنجليزية الأيرلندية" بالانجليزي, "المعاهدة الإيطالية اليمنية" بالانجليزي, "المعاهدة التأسيسية لبرلمان أمريكا الوسطى" بالانجليزي, "المعاهدة الثنائية النموذجية بشأن إعادة المركبات المسروقة أو المختلة" بالانجليزي, "المعاهدة الخاصة بالحياد الدائم لقناة بنما وتشغيلها" بالانجليزي, "المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة" بالانجليزي, "المعاهدة الدولية للحد من الأسلحة البحرية وتخفيضها" بالانجليزي,